Tema de Cadence • 11/02/2026
Publicado 13/02/2026
Siempre se pierde algo. Pero a veces un buen traductor no es un traidor, sino un coautor. Crea algo nuevo inspirado en el original. ¿Acaso eso es malo?
Publicado 17/02/2026
Creo que el alma de un poema no está en la rima ni en el ritmo, sino en la imagen que genera en la mente. Y una buena traducción puede transmitir precisamente eso. Pero esas traducciones son raras.
Publicado 28/02/2026
nadie va a leer hasta aquí de todos modos
Publicado 05/03/2026
bueno, la mayoría no leerá, claro. Pero para quienes lleguen hasta aquí hay un bono especial: https://youtu.be/dQw4w9WgXcQ